My Baracoa’s first dinner/ Mi primera cena en Baracoa (+ Recipe, photo and video)

Our first dinner in Baracoa: Marlin on coconut milk / Nuestra primera cena en Baracoa: Castero en leche de coco

Our first dinner in Baracoa: Marlin on coconut milk / Nuestra primera cena en Baracoa: Castero en leche de coco

I’m going to forget the chronological order of my trip and talk about the first memorable meal we had on this trip.

In Baracoa stayed at the home of Mrs. Rebeca. She lives about 100 m from Playa de Miel, the end of the traditional Malecon Baracoa.

Rebeca at her kitchen cooking the fish with coconut milk for us. 7 rebeca en su cocina mientras nos cocinaba el pescado con leche de coco.

Rebeca at her kitchen cooking the fish with coconut milk for us. 7 rebeca en su cocina mientras nos cocinaba el pescado con leche de coco.

Arriving, without wasting much time, we left our bags in the room and asked Rebeca to prepare a typical dinner for us. We went out to take pictures and explore the city. Baracoa is a small town full of magic that even the most skeptical notices floating in the wind. To explain this magic I must to be an excellent writer, so it is best to live it personally. Nature-city communion produces a feeling of living in a book by Emilio Salgari, lot of rivers, the proximity of the sea, over the birds, vegetation, fruit flavor and variety of them. Baracoa is an adventure.

Bread tree, or Guapén, (Artocarpus altilis), and fries maded with the fruit meat /  Fruto del Árbol del Pan o Guapén, (Artocarpus altilis) y tostones preparados con la masa de la fruta.

Bread tree, or Guapén, (Artocarpus altilis), and fries maded with the fruit meat / Fruto del Árbol del Pan o Guapén, (Artocarpus altilis) y tostones preparados con la masa de la fruta.

Returning dinner was ready.Marlin on coconut milk and Guapén tostones. Totally new flavors for us.The Guapén reminded me ofthe flavor of the sweet potato fried lard.It is soft, fleshy and can be eaten as boiled or puree.

The Marlin was delicious.The aroma of coconut milk mixed with local species summed up the essence of a city where the sea and the mountain kissing. One bite tasted like sea, the other like mountain.

Rebeca learned to cook with her mother, a family tradition handed down from generation to generation. The Marlin with coconut milk is a traditional dish but is not common in households for the cost of the fish.

Recipe below

Frida and I with Rebeca´s family on Baracoa.

Frida and I with Rebeca´s family on Baracoa.

 

Voy a olvidar el orden cronológico de mi viaje y hablarles de la primera comida memorable que tuvimos en este viaje. En Baracoa nos hospedamos en la casa de la señora Rebeca. Ella vive a unos escasos 100 m de Playa de Miel, al final del malecón tradicional baracoense.

Al llegar y sin perder mucho tiempo, dejamos las maletas en la habitación y le pedí a Rebeca me preparara para comer esa noche algo típico. Salimos a tomar fotos y recorrer la ciudad. Baracoa es una ciudad pequeña cargada de una magia que hasta el más escéptico se percata de que flota en el viento. Para explicarla habría que ser un excelente escritor, lo mejor es vivirla. La comunión naturaleza-ciudad produce una sensación de vivir en un libro de Emilio Salgari por la cantidad de ríos, la cercanía del mar, el paso de las aves, la vegetación, el sabor de las frutas y la variedad de ellas. Baracoa es una aventura.

Prepared coconut milk / Leche de coco ya preparada

Prepared coconut milk / Leche de coco ya preparada

Al regresar la cena estaba lista. Castero en leche de coco y tostones de Guapén. Sabores totalmente nuevos para nosotros dos. El Guapén me recordó el sabor del boniato frito en manteca de cerdo. Es suave, carnoso y según Rebeca también se come hervido o como si fuera fufú de plátano. El castero fue delicioso. El aroma de la leche de coco mezclado con las especies locales resumía la esencia de una ciudad donde el mar y el monte se besan. Un bocado sabía a mar, el otro a monte.

Rebeca aprendió con su madre, una tradición familiar que se transmite de generación en generación. El Castero con leche de coco es un plato tradicional aunque no es habitual en los hogares por el costo del pescado.

Fish with coconut milk / Pescado con leche de coco

Ingedients / Ingredientes

swordfish steaks / ruedas de castero

*coconut milk / *leche de coco

coriander / culantro

pepper / ají chay

garlic / ajo

natural tomatoe/ tomate natural

vegetable oil / aceite vegetal

bija (achiote) / natural condiment used to give foods an orange/yelow color.(Doesn´t have flavor)

**hot pepper / **picante

Preparation / Preparación

Sprinkle the fish with the salt and reserve. To prepare the “sofrito” add the garlic, pepper, slice tomatoes and bija to the oil remaining in the skillet and cook over low heat, stirring ocassionaly. Then add this sauce to the coconut milk and cook till low thick. In the same skillet add oil and cook the steaks a few second on each side to seal. Later add the coconut milk and cook over medium heat for 6 to 8 minutes.

Espolvorear con sal al pescado y reservar. Se prepara un sofrito añadiendo ajo, ají chay, tomate natural cortado finamente y bija, a una sartén con aceite y a fuego bajo. Luego se condimenta la leche de coco con este sofrito y se cocina hasta que espese un poco. En la misma sartén se sellan las ruedas de pescado unos segundos por ambos lados. Luego se incorpora la leche de coco condimentada y se deja a fuego medio por 6 u 8 min.

* Get the coconut milk with fresh grated coconut, squashed by hand or using a cotton fabric. That´s a typical ingredient for some of Baracoa´s recipes.

*La leche de coco se obtiene rallando el coco tierno y exprimiendo esa ralladura con la mano o con una tela de algodón para extraer dicho líquido. Este ingrediente es típico de muchas recetas en Baracoa.

** The hot pepper is prepared at home mixed with white vinegar in a glass and refrigerated. You can use it for a long time.

** El picante utilizado en este caso es una preparación casera con ají picante y vinagre blanco que se mezclan dentro de un pomo de cristal. Esto se pone en el refrigerador y puede ser utilizado durante meses.

Anuncios

2 pensamientos en “My Baracoa’s first dinner/ Mi primera cena en Baracoa (+ Recipe, photo and video)

  1. Uno de mis mejores recuerdos gastronómicos de una ciudad que me enamoró absolutamente.
    Existe alguna pagina en Facebook de este blog? Estaría bien poder seguirlo desde allí, pues es magnifico.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s