What I found in Baracoa? / Qué encontré en Baracoa?

Baracoa´s Stadium at the seashore in Honey beach. Estadio de Baracoa a la orilla de la playa Miel.

Baracoa´s Stadium at the seashore in Honey beach. Estadio de Baracoa a la orilla de la playa Miel.

Baracoa is an araucanian name, it means “ have sea”, today is called “The First City” because it was the first village founded by the Spanish in the far august 15 of 1511 with the name of Our Holly Lady of Asuncion de Baracoa Village.

This city is surrounded by mountains decorated by a rigorous vegetation of virgin forest, filled with indigenous flowers and fauna. There is a lot clear rivers and beaches surrounded by sea-grapes, almonds trees y coconut palms. Baracoa, declared National Monument, is bathed by the Miel (Honey) river, and have others nice natural places like Toa river, Yumurí river and Cannon and The Baracoa´s Anvil.

Germans tunnel / Paso de los alemanes

Germans tunnel / Paso de los alemanes

Baracoa es un nombre de origen araucano, y significa “existencia del mar”, hoy la llaman, Ciudad Primada por ser la primera villa que se fundó en Cuba el 15 de agosto del año 1511, con el nombre de Villa de Nuestra Señora de la Asunción de Baracoa. Está envuelta en macizos montañosos, adornados por una rigurosa vegetación de bosques vírgenes, llenos mucha flora y fauna endémica. Abundan en esta ciudad los ríos cristalinos y playas rodeadas de uvas caletas, almendros y cocoteros. Declarada Monumento Nacional, la ciudad es bañada por el Río Miel y entre sus atracciones naturales se encuentra el Río Toa, el Río Yumurí y el Yunque de Baracoa.

Duaba beach / Playa de Duaba

Duaba beach / Playa de Duaba

Marlin filet / filete de CasteroAlain L. Gutiérrez Almeida

I just publish a recipe with this before.

Ya les publiqué anteriormente una receta con este filete de Castero.

Bread tree fruit / fruto del árbol del pan o guapén

Bread tree fruit, fruto del árbol del pan, guapén

Bread tree fruit, fruto del árbol del pan, guapén

Bread tree, Árbol del pan

Bread tree, Árbol del pan

This fruit is common in all the country but only in this región is usally consumed. You can fry or boil it and eat it like a sweet potatoe.

Esta fruta es muy común en todo el país pero solo en esta región es que se consume habitualmente. Se puede freír o hervir y se come como una vianda similar al boniato.

Bacán

Bacán

Bacán

Bacanes are a kind of tamales made with a mixture of grated green plantain, coconut milk and filled with meat, pork, fish or seafood.

Los bacanes son un tipo de tamales hechos con masa de plátano, leche de coco y rellenos con carne pescado o mariscos.

Almonds

En Baracoa es usual secar las almendras para obtener su fruto con el que preparan diferentes platos. Is common in Baracoa people dry almonds to obtain the mass inside for prepare differents dishes.

En Baracoa es usual secar las almendras para obtener su fruto con el que preparan diferentes platos. Is common in Baracoa people dry almonds to obtain the mass inside for prepare differents dishes.

Alain L. Gutiérrez Almeida

Is common in Baracoa people dry almonds to obtain the mass inside for prepare different dishes.

En Baracoa es usual secar las almendras para obtener su fruto con el que preparan diferentes platos.

Frangollo

Alain L. Gutiérrez AlmeidaIt´s a traditional sweet made from a pastry based with smashed plantain chips and kneaded with cane syrup, eggs, peanuts and sugar. (I paid 4 cuban pesos for each one, eqv: 0.20 cts cuc or 0.25 cts dollar).

Es un dulce tradicional que se hace de una masa hecha de mariquitas de plátano molidas y amasadas luego con melado de caña, huevo, maní y azúcar. (Pagué cuatro pesos por cada frangollo).

Almonds nougat / Raspadura de Almendras

Alain L. Gutiérrez AlmeidaSugared almond. (I paid 2 cuban pesos for each one, eqv: 0.10 cts cuc or 0.15 cts dollar).

Dulce de almendras garrapiñadas de consistencia dura. (Pagué dos pesos por cada una).

Coconut cone / Cucurucho de coco

Coconut with honey and almonds cone. Cucurucho de coco con miel y almendras.

Coconut with honey and almonds cone. Cucurucho de coco con miel y almendras.

Made with grate coconut, honey and almonds. (I paid 7 cuban pesos for each one in Duaba because this are differents to the La Farola viaduct one´s. Eqv: 0.35 cts cuc or 0.40 cts dollar ).

Hecho de coco rallado, miel y almendras. (Pagué 7 pesos por cada uno en Duaba porque estos son notablemente diferentes a los que venden en el viaducto de La Farola).

Almonds boxes / Cajitas de almendras.

Alain L. Gutiérrez Almeida

Royal palm boxes filled with natural almonds. (I paid 4 cuban pesos for each one, eqv: 0.20 cts cuc or 0.25 cts dollar).

Cajitas de yagua rellanas con almendras naturales. (Pagué cuatro pesos por cada una).

Crabs

Crabs salers / Vendedores de cangrejos en Baracoa.

Crabs salers / Vendedores de cangrejos en Baracoa.

This vendors sales the 10 crabs strings for 25 cuban pesos or 1 CUC. (equivalent to 1.10 a. dollars)

Estos vendedores venden el ensarte de 10 cangrejos en 1 cuc o 25 pesos.

Laundress walking on the Honey river/ Lavandera en el río Miel.

Laundress walking on the Honey river/ Lavandera en el río Miel.

Yumurí Cannon / Cañon del Yumurí,

Yumurí Cannon / Cañon del Yumurí,

Baracoa´s Arquelogical Museum / Museo Arquelógico de Baracoa.

Baracoa´s Arquelogical Museum / Museo Arquelógico de Baracoa.

Manglito beach. Playa Manglito

Manglito beach. Playa Manglito

Aereal view of Baracoa fron the Castillo Hotel / Vista de Baracoa desde el Hotel Castillo

Aereal view of Baracoa fron the Castillo Hotel / Vista de Baracoa desde el Hotel Castillo

View of the Honey beach in Baracoa from the Arquelogical Museum cave. Vista de la Palya Miel en Baracoa desde la cueva Museo Arquelógico de Baracoa.

View of the Honey beach in Baracoa from the Arquelogical Museum cave. Vista de la Palya Miel en Baracoa desde la cueva Museo Arquelógico de Baracoa.

Deja un comentario